top of page
Bible Translations
Gods Torah is the only book that is 100% correct not one error . The Torah is Gods instructions for our life.   The purpose of our lives to to keep His commandments 

Gods Torah huwa l-uniku ktieb li huwa 100% korrett u mhux żball wieħed. It-Torah hija l-istruzzjonijiet ta’ Alla għall-ħajja tagħna.   L-iskop ta' ħajjitna biex inżommu l-kmandamenti Tiegħu 

Kemm-il darba nbidlet il-Bibbja?

Saru aktar minn 30,000 bidla, li minnhom aktar minn 5,000 jirrappreżentaw differenzi bejn it-test Grieg użat għall-Verżjoni Riveduta u dak użat bħala l-bażi tal-Verżjoni King James. Ħafna mill-bidliet l-oħra saru fl-interess tal-konsistenza jew tal-modernizzazzjoni.

Hemm aktar minn 45,000 denominazzjoni globalment. Christian 

Screenshot 2024-03-24 8.55.13 PM.png

Traduzzjonijiet differenti tal-Bibbja  

  

Qatt għidt dan? Dik hija t-traduzzjoni tiegħek mhux tiegħi. Dik hi l-interpretazzjoni tiegħek.

Din hija lista ta 'diversi traduzzjonijiet tal-Bibbja, inkluża l-Bibbja Kattolika, kollha jgħidu l-istess ħaġa.

Aħna lkoll se niġġudikaw mhux is-sema.  (Alla m'għandux bżonn kliemu tradott jew interrott, mibdul miżjud jew imneħħi minn bniedem, dak li jrid hu l-ubbidjenza tagħna)

 

Lhud 9:27

Verżjoni Internazzjonali Ġdida.

Hekk kif in-nies huma ddestinati li jmutu darba, u wara li jiffaċċjaw ġudizzju, New Living Translation.

U hekk kif kull persuna hija ddestinata li tmut darba u wara jiġi l-ġudizzju, English Standard Version.

U bħalma huwa maħtur li l-bniedem imut darba, u wara dan jiġi l-ġudizzju, Berean Study Bible.

Hekk kif il-bniedem huwa maħtur biex imut darba, u wara biex jiffaċċja l-ġudizzju,

Bibbja Standard Amerikana Ġdida

U peress li huwa maħtur li l-bniedem imut darba u wara dan jiġi l-ġudizzju,

Verżjoni ġdida King James

U kif huwa maħtur li l-bniedem imut darba, iżda wara dan il-ġudizzju,

Kulħadd irid imut darba, u wara jkun iġġudikat minn Alla. Koħèlet 12:13 Dan hu l-iskop tal-ħajja tagħna

Verżjoni Internazzjonali Ġdida

Issa kollox instema’; hawn hija l-konklużjoni tal-kwistjoni: Ibża’ minn Alla u żomm il-kmandamenti tiegħu, għax dan hu d-dmir tal-bnedmin kollha.

Traduzzjoni Ħajja Ġdida

Dik hi l-istorja kollha. Hawn issa l-konklużjoni finali tiegħi: Ibża’ minn Alla u obdu l-kmandi tiegħu, għax dan hu dmir ta’ kulħadd. Verżjoni Standard bl-Ingliż

It-tmiem tal-kwistjoni; kollu nstema’. Ibżgħu minn Alla u żommu l-kmandamenti tiegħu, għax dan hu d-dmir kollu tal-bniedem.

bottom of page